Les Céréales du Dimanche Matin est la traduction française de Saturday Morning Breakfast Cereals, le webcomic en une image de Zack Weiner.
SMBC a démarré en janvier 2002. C'étaient au départ des petits strips au crayon en trois cases, mal dessinés et vaguement scénarisés.
Les premières histoires ont comme héros un personnage récurrent, gamer, vaguement craneur, et qui a des relations difficile avec les filles. Le strip devient en couleurs.
Le 5 septembre 2002, Zach passe aux gags en une case. Ils sont en noir et blanc au début (Zach les a coloriés rétrospectivement).
Le premier à être directement en couleurs est Jésus le Zombie, ce sera aussi le premier traduit sur Lapin.org.
Depuis, les Céréales sont traduites par Phiip pour lapin.org depuis 2005. Elles sont suivie par un grand nombre de lecteurs passionnés et extrêmement tatillons sur la qualité des traductions. Phiip suit les bonnes remarques, ignore superbement les mauvaises, et corrige régulièrement ses traductions parce qu'il est vachement sympa, Phiip.
Sinon, Les Céréales du Dimanche Matin ne s'appellent pas Les Céréales du Samedi Matin (ce qui serait la traduction littérale de Saturday Morning Breakfast Cereals) parce que cela avait plus de sens en référence aux céréales que l'on mange en regardant les dessins animés le dimanche matin, parce que le samedi matin, y'a école.




